STUDENT#1 INFORMATION/ INFORMACIÓN DEL ESTUDIANTE 1° First Name/Nombre
Last Name/ Apellido
Birthdate/Fecha de nacimiento
School/ Escuela
Grade (Fall 2024)/ Grado (2024 otoño)
Student has been Baptized/ Estudiante ha sido bautizado
Yes/Sí No Has Student received Communion?/ ¿El estudiante ha recibido la Comunión?
Yes/ Sí No Has Student received Reconciliation?/ ¿El estudiante ha recibido reconciliación?
Yes/Sí No STUDENT#2 INFORMATION/ INFORMACIÓN DEL ESTUDIANTE 2° First Name/Nombre
Last Name/ Apellido
Birthdate/Fecha de nacimiento
School/ Escuela
Grade (Fall 2024)/ Grado (2024 otoño)
Student has been Baptized/ Estudiante ha sido bautizado
Yes/Sí No Has Student received Communion?/ ¿El estudiante ha recibido la Comunión?
Yes/Sí No Has Student received Reconciliation?/ ¿El estudiante ha recibido reconciliación?
Yes/Sí No STUDENT#3 INFORMATION/ INFORMACIÓN DEL ESTUDIANTE 3° First Name/Nombre
Last Name/ Apellido
Birthdate/Fecha de nacimiento
School/ Escuela
Grade (Fall 2024)/ Grado (2024 otoño)
Student has been Baptized/ Estudiante ha sido bautizado
Yes/Sí No Has Student received Communion?/ ¿El estudiante ha recibido la Comunión?
Yes/Sí No Has Student received Reconciliation?/ ¿El estudiante ha recibido reconciliación?
Yes/Sí No Faith In Action - Teens (FIAT) Middle & High School Youth Ministry St. Greg's FIAT youth Ministry Program gives teens the opportunity to build community through prayer, service and social activities. Digital updates are sent to parents, but can also be sent to teens. Do you give permission for your teen to receive digital updates about Youth Events/Program Updates happening at the parish and/or throughout the Archdiocese of Milwaukee? Parents will be included on all texts and/or emails that are sent. If yes, please provide the following information for your teen:
El Programa de Ministerio Juvenil FIAT de St. Greg brinda a los adolescentes la oportunidad de construir una comunidad a través de la oración, el servicio y las actividades sociales. Las actualizaciones digitales se envían a los padres, pero también se pueden enviar a los adolescentes. ¿Le da permiso a su hijo adolescente para recibir actualizaciones digitales sobre eventos juveniles/actualizaciones de programas que ocurren en la parroquia y/o en toda la Arquidiócesis de Milwaukee? Los padres serán incluidos en todos los mensajes de texto y/o correos electrónicos que se envíen. En caso afirmativo, proporcione la siguiente información para su adolescente:
Teen's #1 Name/El nombre número 1 del adolescente
Teen #1 Cell Phone Number/Teléfono celular adolescente n.° 1
Teen #1 Email Address/ Dirección de correo electrónico del adolescente n.º 1
Teen #2 Name/El nombre número 2 del adolescente
Teen #2 Cell Phone Number/ Teléfono celular adolescente n.° 2
Teen #2 Email Address/ Dirección de correo electrónico del adolescente n.º 2
PARENT INFORMATION/INFORMACIÓN DE LOS PADRES Marital Status of Parents/ Estado Civil de Padres
Single/ soltero/a
Married/casado
Separated/ apartado
Divorced/ divorciado
WIdow(er)/viudo
Student Lives with/El estudiante vive con
Both Parents/Ambos padres/
Mother/ Madre
Father/Padre
Guardian/ guardián
Address/ Domicilio de Casa
City/ Ciudad
State/Estado
Zip Code/Código postal
Primary Language at Home/Idioma principal en casa
English/ Inglés Spanish/Español Other/Otro If other, what language is primarily spoken?
Who should receive mailings? / ¿Quién debería recibir correos?
Both Parents/Ambos Padres Mother/ Madre Father/Padre other/otro Preferred method of Communication/ Método preferido de comunicación/
Email/ correo electrónico Text message /mensaje texto Father's Full Name/ Nombre Complete del padre
Father's Address if Different from student/ Domicilio de casa de padre (si es diferente a la niño)
City/ Ciudad
State/ Estado
Zip Code/ Código postal
Father's Cell Phone/ Teléfono celular del Padre
Father's Email/ Correo electronico del padre
Father's Religion/ Religión de padre
Parish Member of St. Greg?/ ¿Miembro de la parrioqia St. Greg
Yes/Sí No If not a member of St. Greg, name of parish:/ Si no es miembro de St. Gregory, ¿a que parroqia pertenece?
Mother's Full Name/ Nombre Complete del madre
Mother's Address (if different from student)/ Domicilio de casa de madre (si es diferente a la niño)
City/ Ciudad
State/ Estado
Zip Code/ Código postal
Mother's Cell Phone/ Teléfono celular del Madre
Mother's Email/ Correo electronico del madre
Mother's Religion/ Religión de madre
Parish Member of St. Greg?/ ¿Miembro de la parrioqia St. Greg
Yes/Sí No If not a member of St. Greg, name of parish:/ Si no es miembro de St. Gregory, ¿a que parroqia pertenece?
EMERGENCY INFORMATION/ INFORMACIÓN DE EMERGENCIA Please indicate any special information the Lighthouse Program should have regarding the health of your child (allergies, medical conditions, learning disabilities, medications) Indique cualquier información especial que deba tener el Programa Lighthouse con respecto a la salud de su hijo (alergias, afecciones médicas, problemas de aprendizaje, medicamentos):
In the event the parents cannot be reached in an emergency
En caso de que no se pueda localizar a los padres en caso de emergencia
Contact Person’s Name:/Nombre de la persona de contacto
Phone Number/ Teléfono
Relation to Child/ Relación con el niño
Photo Consent I hereby consent that any still or electronic image and /or audio recording, in which I or my child named above, may appear, may be used by St. Gregory the Great Parish & School and/or by the Archdiocese of Milwaukee. I understand that these materials are being used for promotion of St. Gregory the Great Parish & School and /or the Archdiocese of Milwaukee. The images and /or recordings may be used to support recruitment, fundraising, evangelization and other communication efforts. I release the staff and volunteers and I understand and agree that the use of my picture is not an invasion of privacy. Neither I, not anyone claiming to be speaking on my behalf, will later object to the Archdiocese's use of this/these photographs.
Por la presente doy mi consentimiento para que cualquier imagen fija o electrónica y / o grabación de audio, en la que yo o mi hijo mencionado anteriormente, podamos aparecer, pueda ser utilizada por St. Gregory the Great Parish & School y / o por la Arquidiócesis de Milwaukee. Entiendo que estos materiales se están utilizando para la promoción de la parroquia y escuela St. Gregory the Great y / o la Arquidiócesis de Milwaukee. Las imágenes y / o grabaciones pueden usarse para apoyar el reclutamiento, la recaudación de fondos, la evangelización y otros esfuerzos de comunicación. Libero al personal y a los voluntarios y entiendo y acepto que el uso de mi foto no es una invasión de la privacidad. Ni yo, ni nadie que afirme hablar en mi nombre, objetaremos más adelante el uso de esta / estas fotografías por parte de la Arquidiócesis.
Yes, I consent/Sí, doy mi consentimiento I do not consent/ No consentimiento Electronic Signature/ Firma electronico
COST OF PROGRAM/ TARIFAS DEL PROGRAM Fees should be paid prior to the first class session. Financial assistance is available.
Las tarifas deben pagarse antes de la primera sesión de clases. Hay asistencia financiera disponible.
For students in grades K4 -Grade 8/ Para estudiantes en los grados K4 - Grado 8:
1st Child/ 1er Hijo - $90 2nd Child/2do Hijos - $75 3rd or more/ 3 o mas - $0
For students in HIgh School (Grades 9 &10)/ Para estudiantes en los grados 9&10 :
$100 per student
For students preparing for Confirmation/Para los estudiantes que se preparan para la Confirmación:
$150